Nouveau Règne

Mysothéisme

Nouveau Règne
Les années passèrent dans une paix factice où l'acceptation de l'autre s'intégra à la mentalité de la masse

La populace bien que muette
Sent toujours un inconfort
Mais elle a foi en son roi
Et suit la voie qu'il lui a montrée

Les traits passés se désagrègent
Le pays d'Utrecht qu'on a connu
Ne sera jamais plus le même
Tant qu'il sera sous la tutelle d'Amherst

Le roi d'Amherst arrivé au bout du chemin de la vie, parla à son fils pour une dernière fois.

" The weight of time has crumbled upon this king's old body.
Illness has afflicted me. My mind is tired I can't lead my kingdom anymore.
You, my son, are old enough to be the king and continue what I fought for.
I hear my ancestors calling me. I'm going to meet them in Promised Land. "

" Father, I shall fight for your dream and make it mine. Your legacy shall rule upon this land of simple peasants and greedy thieves. My fist shall unify where feather shall fail. You shall be proud of me. "

La terre d'Utrecht ne sera plus jamais la même
Le fils ne voit pas l'avenir avec les yeux de son père

Le roi d'Amherst n'arrive pas à comprendre
Les protestations du peuple d'Utrecht

Pour lui, tout serait plus simple s'ils apprenaient à parler l'amherstien
La plupart des conflits résident dans la langue
Bien que les gens d'Utrecht commencent à parler l'amherstien
Pour le jeune Roi c'est loin d'être suffisant

" Unity is strength
Two kingdoms into one
I shall build a new empire
That shall echo through the ages "

Alors il ordonne aux commerces et endroits publics
De n'utiliser seulement que l'amherstien

Vint l'immigration de plusieurs personnes d'Amherst
Avec leur bagage culturel et linguistique

Le gouverneur Elric n'a plus de réel pouvoir
Malgré son opposition, il ne put arrêter ce projet d'assimilation

Les peuples se divisèrent
À l'intérieur des villes
Dans cette adaptation forcée
Une nouvelle misère est née

Les tentatives de paix sociale
Ont lamentablement échoué
Les forces de l'ordre ne sont pas neutres
Le chaos perdure en Utrecht

Pour freiner les hostilités
Le gouverneur d'Utrecht promit un changement au peuple
Il ira parler de vive voix au tyran
Qui semble n'avoir aucun souci pour ces gens

" I can no longer control my people; you'll never achieve your goal this way. Give us our freedom and become friends like I was to your father. "

"I think you don't understand
The purpose of this dream
Tell your people they must submit
And be part of the kingdom that comes
Let my people lead yours
To a new glorious era
We shall make a larger realm
And triumph over those who oppress us"

Elric fut très mécontent de cet entretien
Mais sut clairement où le roi d'Amherst voulait en venir

L'heure était grave pour lui et ses sujets
Car son pouvoir était devenu désuet

Le peuple lui seul est maître de son destin
À lui de trouver son propre chemin

" La langue et la culture sont l'héritage que nos ancêtres nous ont légué
De génération en génération depuis le début des temps
Si on les laisse nous l'enlever, notre peuple sera
Dans l'histoire, tranquillement oublié "

Pour le jeune Roi ce n'est qu'un mal à passer
Promettant que des jours meilleurs pour l'avenir
Il n'est pas question de tout abandonner
Au profit de cette colère paysanne mal placée

Les autorités sont plus sévères
Exerçant d'avantage de pression sur le peuple
La poigne de fer du jeune roi se referme
Avec la force de ses ambitions

Tout était maintenant en place pour la réalisation
Du rêve de son père, donné en héritage
Il lui fallait maintenant être patient
Puisque que seul le temps pouvait terminer l'ouvrage

Tracker

All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.